H'work w/e 1.4.19 - Muruwari
Posted: Tue Mar 12, 2019 4:46 pm
Muruwari - Maureen Clifford © The #ScribblyBark Poet
The Warrego waters writhe and wash - floodwaters coming down,
it flowed through Murawari land of this there was no doubt.
In scattered bush the kula or wild kangaroo abound.
Round campfires little children play and shout.
This was a nation bountiful - the mother filled their needs
the women's dilly bags were full with shellfish seed and berries.
They made their shelters from the bark of ancient red box trees,
hunted the emu, feast on yellow bellies.
Yams and water lily roots, wild cod, birds, snakes, goannas
helped provide them with protein that strong healthy bodies need,
but white man came, mission police, insisting they speak English.
And they got special treatment - yes indeed.
They stole the native's language, children too, without contrition
and systematically began to dismantle their nation,
Muruware people moved to Goodooga and Cherbourg Mission
and others were moved onto pastoral stations.
Dictated to by white men, those who book no inhibition
their life style changed, and sickness came and Paradise was lost
as white man's law held sway and it would brook no opposition.
'twas sadly Muruware paid the cost.
And so it went across the land - made dispossessed and homeless
their kulka tied green gum leaves onto their elbows and knees.
Knowing their song , their thirra, helped them hold onto their dreams,
honour the earth - dance at corroborees.
Today the landscape looks the same but seems the song is silent,
no babies sleep in coolamons 'neath shelters made of bark.
The media lies have all been told - the history was violent -
old memories still linger in the dark.
*kula - Kangaroo
kulka - Dancers
Coolamon - carrying devices made from bark or the base of palm leaves
thirra - songs
The Warrego waters writhe and wash - floodwaters coming down,
it flowed through Murawari land of this there was no doubt.
In scattered bush the kula or wild kangaroo abound.
Round campfires little children play and shout.
This was a nation bountiful - the mother filled their needs
the women's dilly bags were full with shellfish seed and berries.
They made their shelters from the bark of ancient red box trees,
hunted the emu, feast on yellow bellies.
Yams and water lily roots, wild cod, birds, snakes, goannas
helped provide them with protein that strong healthy bodies need,
but white man came, mission police, insisting they speak English.
And they got special treatment - yes indeed.
They stole the native's language, children too, without contrition
and systematically began to dismantle their nation,
Muruware people moved to Goodooga and Cherbourg Mission
and others were moved onto pastoral stations.
Dictated to by white men, those who book no inhibition
their life style changed, and sickness came and Paradise was lost
as white man's law held sway and it would brook no opposition.
'twas sadly Muruware paid the cost.
And so it went across the land - made dispossessed and homeless
their kulka tied green gum leaves onto their elbows and knees.
Knowing their song , their thirra, helped them hold onto their dreams,
honour the earth - dance at corroborees.
Today the landscape looks the same but seems the song is silent,
no babies sleep in coolamons 'neath shelters made of bark.
The media lies have all been told - the history was violent -
old memories still linger in the dark.
*kula - Kangaroo
kulka - Dancers
Coolamon - carrying devices made from bark or the base of palm leaves
thirra - songs